en

User blogs

Tag search results for: "chinese alphabet a to z"
How to Learn Chinese Alphabet Online Chinese Alphabet, known as ‘Pīnyīn’ in Chinese, is the very essential step to start Chinese learning. Although it’s as same as English letters in writing, the pronunciation between them are quite different. This article lists the tips to help you learn it!To get more news about chinese alphabet for beginners, you can visit shine news official website. When we start to learn a language, we usually begin with an alphabet. However, given that Chinese is written in characters, which are pictographs and not individual letters that make up words, pinyin is the system that transposes characters into words. One of the main differences between Chinese and English, for example, is that Chinese is a tonal language, with “initials,” “finals” and “tones” that form words. In the word ”pīnyīn,” for example, pīn begin with the initial “p,” and the final “in” and uses the level tone “-.” There are 23 initials, 24 finals and 5 tones in Chinese. An initial followed by a final can make up a complete syllable – spoken with a tone. For most Mandarin learners, the challenge is learning the different tones to correctly pronounce the word. Tones give Mandarin a very distinctive quality, but it could also be a source of miscommunication if one pronounces them incorrectly. From my experience in talking with foreigners in Chinese, most haven’t paid enough attention to the tones, thus sometimes I can’t understand what they say. After understanding the pronunciation of the tones, here comes another question: how to mark the tones? Most of time we place the tone mark above the first initial. However, whenever there are two initials that start with “i,” “u,”or “ü,”’ we mark the tone above the second initial.
How to get better at reading Chinese language news Reading the news in Chinese regularly is the best way to keep up with what’s going on in China, maintain and improve your Chinese language skills, and stay on top of the latest language trends.To get more news about chinese alphabet for beginners, you can visit shine news official website. But it’s also a painful and sometimes almost impossible task to get through a Chinese news article, even for the most advanced language learner. ‘News Reader’ text books teach you ‘newsy’ language, but they don’t teach or prepare the non-native reader for “how” to read the news in Chinese. That’s because it’s an art which you can only learn through long, lonely hours of wading through dull and frustratingly difficult news articles. I’ve been publishing the Slow Chinese 每周漫文 newsletter every week for nearly two years (86 weeks, but who's counting!), reading five to ten long-form Chinese news and opinion pieces each week. Before starting to write Slow Chinese, I would hardly ever get through a whole Chinese news piece - giving up because it was too hard, boring, depressing, and/or confusing. But through the process of reading and writing each week, I’ve developed a framework which makes it much easier to select, read and understand any Chinese language news article.The Methven Method is a framework which helps me improve my news reading skills and ability to choose and consume any news article more quickly and efficiently. And I’m sure it can help you if you are an advanced learner of Mandarin who needs to read the news in Chinese.The course is led by me, Andrew Methven, with the help of Zoe Qian, who edits the Slow Chinese newsletter As a native speaker, Zoe will share her takes, tips and tactics with students. She will be presenting the second module on the Chinese language media landscape - a must for anyone who has to, or aspires to, read the news in Chinese as part of their job. Finally, if this course isn’t for you, but you want to support and help get it in front of the right people, please help share on your social channels and with your Chinese language learning networks.

The Difference between Japanese and Chinese Characters

The Japanese and Chinese languages both use an extremely sophisticated writing system that uses kanji ideograms. Although the number of kanji characters that are actually used is overwhelmingly larger in Chinese than in Japanese, about 70-80% of the characters used in both languages are used to express the same meaning. Although the number is much smaller in comparison, let’s take a look at those kanji that have different meanings in both languages.To get more news about china alphabet, you can visit shine news official website.

Many Japanese people think when traveling to a Chinese-speaking region that even if they do not speak Chinese, they may be able to get by if they communicate by writing. If you are trying to convey something simple, written communication might allow you to get by. However, it is important to remember that 20-30% of the kanji used have different meanings in Japanese and Chinese. What would happen if you wrote a succession of kanji, which look the same in Chinese, without being aware that they mean something different in Chinese? Not only would your meaning not get across, you may also bring about a misunderstanding. Therefore, much care must be taken when resorting to writing kanji to communicate with a Chinese-language speaker.

I once heard a Chinese student studying in Japan say, “I live in a place with a strange name.” When I asked, “Where do you live?” the student responded, “Abiko.” Abiko, which is written 我孫子 in Japanese, is just another proper noun in Japan, the name of a place. However, when a native Chinese speaker looks at the three kanji and reads it in the Chinese pronunciation (wo sun zi), the words become a phrase that means, “my grandchild.” Let us suppose that a Japanese person familiar to a certain extent with Chinese writing knows that “自(Zi)” means “from”. So, he writes, “我来自我孫子” to say “I come from Abiko.” Would that meaning come across or would they be surprised to learn this person came from his grandchild?

Let us say that an ethnic group that speaks the same language is split up for some reason, and the two groups become isolated from each other. They say that when something like this happens, the languages spoken in the respective groups always take different turns in their development. For example, the ancient Proto-Indo-European language, which is the common ancestor of the Indo-European languages, developed into the different languages that are now spoken in India and European countries. The birth of the various Chinese dialects may have a similar origin.

While the example above relates to a very large-scale divergence in languages, the same kind of thing can be said of the differences that now exist between the kanji used in Japan and China.

Kanji ideograms were created in China. They were then transmitted to the Korean Peninsula and Japan, where they underwent unique development. Among the kanji used today we can find kanji that were born in Korea and kanji that were created in Japan. In our next issue, we will take a look at the latter, those originated in Japan. Please stay tuned for our next installment in this series!


Chinese PAP Force To Receive Z-20 Attack Choppers For In-Country Operations

The indigenously developed tactical utility helicopter has now entered service with the Chinese People’s Armed Police (PAP) Force, along with the larger, plateau-operable Z-8G transport chopper.To get more news about chinese alphabet a to z, you can visit shine news official website.

This helicopter will enhance the armed police’s mobility and flexibility in tasks such as counter-terrorism operations, disaster relief, and emergency rescue missions, Global Times claimed.

The PAP recently announced in a statement released on its WeChat social media account that a detachment affiliated with the second mobile corps of the Armed Police organized realistic combat-oriented drills and formation flights of helicopters, with the goal of honing the pilots’ skills and capability in coordinated attacks.Some Chinese analysts claim this is the first time the Z-20 helicopter has been seen inducted by the Armed Police; following its official premiere at the National Day military parade in Beijing on October 1, 2019.

This development is also significant if the observations by the analysts about Z-20 aiding counter-terrorism operations hold water. Earlier this month, China’s special representative to United Nations Zhang Jun highlighted the threat posed by the East Turkestan Islamic Movement/Turkistan Islamic Party (ETIM/TIP).
Even though China has invited the United Nations to visit Xinjiang where it is accused of carrying out human rights violations against Uyghur Muslims, it opposes any independent investigations. Beijing has maintained that it has only put rebels and terrorists in deradicalization camps.

Western plots to stymie China’s progress by using concerns like Xinjiang and counter-terrorism measures in the region must be resolutely combated, China’s Police Chief had said in January this year.

It is against this backdrop that the delivery of Z-20s to the Armed Police becomes significant. These choppers are expected to be deployed for counter-terrorism operations in the Xinjiang region. Earlier, there was speculation that the Xinjiang Military Command of the PLA was using the medium-lift tactical helicopters Z-20.
The New Z-20
The PAP version of the Z-20 appears remarkably similar to the PLA variant. However, it is painted in olive green and has Chinese characters for “armed police”, a Shanghai-based news website.

Since the Z-20 is supposed to be a 10 ton-class utility helicopter capable of carrying out many functions, it is not unusual to find it in service with the PAP, a Chinese military specialist who requested anonymity told the Global Times.

Earlier, two new models of Z-20 were inducted by PLA for anti-submarine warfare and assault, according to reports.In a photo released by the PLA, a light gray-painted chopper was sighted flying in a coastal zone at the time. Military analysts speculated the Z-20 variant to be a vessel-based anti-submarine warfare chopper.

Deng Jinghui, the chief designer at China Helicopter Research and Development Institute (a part of AVIC) had told China Central Television (CCTV) in November 2020 that he expected the Z-20 to be used not only by the PLA Army, but also by the Air Force, Navy, PAP, and even by foreign clients.

Deng had expressed optimism that the Z-20, a fourth-generation helicopter, will become the country’s most-produced helicopter and remain in service for a long time.

The Chinese Z-20 helicopter has been compared with American Black Hawks. While the latter is available in a variety of configurations, the Chinese chopper employed by the PLA is a medium-lift utility helicopter primarily designed for transport.